Guillaume Apollinaire Artistic Chronicles, vol. 1: 1902–1911
MOCAK has just published the first volume of Artistic Chronicles by Guillaume Apollinaire, which covers the period of 1902–1911.
The volume is is a collection of critical articles and texts on contemporary art published from 1902 until the end of the author's life, i.e. until 1918, in the press and exhibition catalogues. The book was first published by Gallimard in 1960 and was created thanks to the work of the French editor L-C. Breunig, who collected the texts in this volume from dispersed publications and arranged them in chronological order, as well as provided a foreword and footnotes.
The Chronicles have an important position in the output of the French poet and writer, throughout his life interested in fine arts, who was actively engaged in the artistic life of Paris in the early twentieth century. Both in his journalistic reports from exhibitions and introductory text in the catalogues, Apollinaire provides a direct account of that artistically turbulent era, accompanied by the birth of cubism, futurism, fauvism and abstractionism. As a committed champion of the European avant-garde, and someone extraordinarily sensitive to the changes taking place in art, Apollinaire was one of the first to appreciate the importance of Picasso and Matisse. The publication contains pertinent descriptions of art by many other painters, such as Léger, Kandinsky, Modrian, de Picabia, Delaunay, Larionov, and hagall, as well as interesting insights into the sculptures of Rodin, de Bourdelle, Medard Ross and Archipenka and Gaudí's architectural flourish.
The book was translated by Jan Gondowicz, a renowned translator from French and Russian.
Cet ouvrage a bénéficié du soutien des Programmes d’aide à la publication de l’Institut français.
The volume has been published thanks to part-funding from the French Institute in Poland under the Publishing Support Programme.
Cet ouvrage, publié dans la cadre du Programme d’aide à la publication BOY-ŻELEŃSKI, a bénéficié du soutien de l’Institut français de Pologne.
The book has been published thanks to part-funding from the French Institute in Poland under the BOY-ŻELEŃSKI Publishing Support Programme.
Language of the publication: Polish
Compiled, Foreword and comments by: Leroy C. Breunig
Translation: Jan Gondowicz
Graphic design, DTP: Rafał Sosin
Format: 17 × 23 cm
No. of pages: 240
Published in: 2018